Morning Musume - Otome Timing





Título en Kanji: 乙女のタイミング

Título en Romaji: Otome Timing

Título en Español: Tiempo de Chicas

Letras: Miura Yoshiko (三浦徳子)

Composición: Taisei (たいせい)

Arreglos: Itagaki Yuusuke 板垣祐介

Traducción Español: Nata-chan

Información: 12° Album "Smart" Moring Musume

Intérprete: 
Mitsui AikaIkuta ErinaSuzuki Kanon
KANJI ROMAJI TRADUCCIÓN

また ベッドに寝転んで
長電話しちゃった
みんなが居る リビング
どうやって戻ろうかな

たぶん パパは気づいてる
ちょっぴり後ろめたい
どうせならば
叱って くれたら楽かも

学校の帰り道
歩いたあの日
なぜか 沈黙が続いた
ダメだな私 嫌われちゃいそう

ah
大好きで 大好きで 大好き過ぎて
せいいっぱい背伸びをしなきゃ
遠くに行っちゃいそうで怖い
ah
つないだ この手を離したくない
ほっぺたにキスしたい なのにね
タイミング わかんない

今朝 少し早く出た
当番の朝だもん
朝練で毎日
彼は早いけど

やっぱ パパはやさしいな
ずっと好きだった
パパだから
素直に 話出来ないな

教室入って
日誌書き込む
外は 掛け声鳴り響く
がんばれ!青春 心で叫んだ

ah
大好きで 大好きで 大好き過ぎて
勉強もなんだか最近
調子が良すぎちゃって 怖い
ah
少しずつ みんなが 入ってきた
チャイムがなる直前 ダッシュで
駆け込む君

uh
大好きで 大好きで 大好き過ぎて
勉強もなんだか最近
調子が良すぎちゃって 怖い
ah
少しずつ みんなが 入ってきた
チャイムがなる直前 ダッシュで
駆け込む君

目と目で合図して 優越感
まさしく 青春

mata  BEDDO ni nekoronde
nagadenwa shichatta
minna ga iru  RIBINGU
dou yatte modorou ka na

tabun  PAPA wa kizuiteru
choppiri ushirometai
douse naraba
shikatte  kuretara raku kamo

gakkou no kaerimichi
aruita ano hi
[Mit/Su] naze ka  chinmoku ga tsuzuita
[Mit/Su] DAME da na watashi  kirawarechaisou

ah
daisuki de  daisuki de  daisuki sugite
seiippai senobi wo shinakya
tooku ni icchaisou de kowai
ah
tsunaida  kono te wo hanashitakunai
hoppeta ni KISU shitai  na no ni ne
TAIMINGU  wakannai

kesa  sukoshi hayaku deta
touban no asa da mon
asaren de mainichi
kare wa hayai kedo

yappa  PAPA wa yasashii na
zutto suki datta
PAPA dakara
sunao ni  hanashi dekinai na

kyoushitsu haitte
nisshi kakikomu
[Mit/Ik] soto wa  kakegoe narihibiku
[Mit/Ik] ganbare! seishun  kokoro de sakenda

ah
daisuki de  daisuki de  daisuki sugite
benkyou mo nanda ka saikin
choushi ga yosugichatte  kowai
ah
sukoshizutsu  minna ga  haitte kita
CHAIMU ga naru chokuzen  DASSHU de
kakekomu kimi

uh
daisuki de  daisuki de  daisuki sugite
benkyou mo nanda ka saikin
choushi ga yosugichatte  kowai
ah
sukoshizutsu  minna ga  haitte kita
CHAIMU ga naru chokuzen  DASSHU de
kakekomu kimi

me to me de aizu shite  yuuetsukan
masashiku  seishun

Tuve, una llamada larga al lado de la cama
Me pregunto cómo volveré a donde todos están?
Papá, tal vez y se dio cuenta, me siento un poco culpable
De todos modos, el puede, regañarme fácilmente.
Ese día al regresar hacia nuestras casas
(Aika/Kanon:) No lo sé, nos quedamos en silencio
(Aika/Kanon:) Esto no es bueno, puedes llegar a odiarme!
Te quiero, Te quiero, mi deseo es quererte
Así que tengo que crecer un poco más porque tengo miedo a desaparecer
Ah, nunca quiero dejar de sostener tu mano
Quiero darte un beso en la mejilla, pero no sé si deba hacerlo

Hoy, salí un poco antes en la mañana
Bueno, es mi turno para llegar temprano.
Papá, ha sido tan amable, eso es definitivo
Me da vergüenza, decirle, mis sentimientos hacia ti.
En el aula de escritura, se escucho un gran sonido.
Tal vez, que tenían un examen,  grite “esfuérzate!” con todo mi corazón.
Te quiero, te quiero, mi deseo es quererte
Se te está dando bien estudiar, pero la verdad me da algo de miedo
Ah Poco a poco, toda la gente se empieza a mover
Justo antes de que la campana suene
Me apresuro a verte
Te quiero, te quiero, mi deseo es quererte
Aun que quiero aceptar mis sentimientos
Eso es algo que me da mucho miedo
Ah Poco a poco, toda la gente se empieza a mover
Justo antes de que la campana suene
Me confesare e
Nos quedamos viendo como señal…
De esta es juventud….

Notas: Aquí cualquier información adicional sobre la canción o traducción.

0 comentarios:

Publicar un comentario

¿Te gustó la canción? ¡Comenta!