Kono Ai wo Kasanete - Morning Musume





Título en Kanji: この愛を重ねて


Título en Romaji: Kono Ai wo Kasanete

Título en Español: En la cima de este amor

Letras: Tsunku  つんく

Composición: Tsunku つんく

Arreglos: AKIRA

Traducción Español: Natahazu

Información: 12° Album "Smart" Morning Musume

Intérprete: 
Takahashi AiNiigaki Risa
KANJI ROMAJI TRADUCCIÓN

幸せな風吹く
ある日曜日の午後
すれ違う人も笑顔で

腕組んで歩くの
慣れた顔してるけど
内心冷や汗

外国人で賑わう
カフェで一休み
ケーキ一つを半ぶんこ
このまま 時が止まれば
どんなに幸せだろうか

この愛を重ねて
永遠の平和と
夢よ叶えと願ってる

どんな時も二人
一緒に居たいの
ずっと未来も あなたとWOW
やがて 年老いても
UH かわいい私で居るわ

共通の友達が
誕生日を迎える
何あげようか迷うもの好き

いろいろ聞いたけど
私が決めちゃったな
彼 少しすねたわ

それでもめげずに会話
話題をこまめに
飽きない程度に変更
ようやくと笑顔戻った
やっぱり幸せ私

この愛を重ねて
あなたの健康と
素敵な将来祈ってる

どんな時も二人
慰めあう日々
明日も未来も 永遠に
少し 弱気な時も
ねえ 私をそばに置いてね

この愛を重ねて
あなたの健康と
素敵な将来祈ってる

どんな時も二人
慰めあう日々
明日も未来も 永遠に
少し 弱気な時も
ねえ 私をそばに置いてね

ねえ 今夜も愛してるなら
UH 頬に優しくキスして

shiawase na kaze fuku
aru nichiyoubi no gogo
surechigau hito mo egao de

ude kunde aruku no
nareta kao shiteru kedo
naishin hiya ase

[Tak/Ni] gaikokujin de nigiwau
[Tak/Ni] KAFE de hitoyasumi
KEEKI hitotsu wo hanbunko
kono mama (kono mama)
toki ga [Tak/Ni] tomareba
donna ni shiawase darou ka  Wow Wow

kono ai wo kasanete
eien no heiwa to
yume yo kanae to negatteru
donna toki mo futari
issho ni itai no
zutto mirai wo  [Tak/Ni] anata to WOW
yagate  toshi oite mo
[Tak/Ni] UH  kawaii watashi de iru wa

doutsuu no tomodachi ga
tanjoubi wo mukaeru
nani ageyou ka mayou no mo suki

iroiro kiita kedo
watashi ga kimechattara
kare  sukoshi suneta wa

[Tak/Ni] sore demo megezu ni
[Tak/Ni] kaiwa wadai wo komame ni
akinai teido ni henkou
youyaku to (youyaku to)
egao [Tak/Ni] modotta
yappari shiawase watashi  Wow Wow

kono ai wo kasanete
anata no kenkou to
suteki na shourai inotteru

donna toki mo futari
nagameau hibi
asu mo mirai mo  [Tak/Ni] eien ni
sukoshi  yowaki na toki mo
[Tak/Ni] nee  watashi wo soba ni oite ne

Uh Fu...

kono ai wo kasanete
anata no kenkou to
suteki na shourai inotteru

donna toki mo futari
nagusameau hibi
asu mo mirai mo  [Tak/Ni] eien ni
sukoshi  yowaki na toki mo
nee  watashi wo soba ni oite ne

[Tak/Ni] nee  konya mo  aishiteru nara
[Tak/Ni] UH  hoho ni yasashiku KISU shite

Uh...
[Tak/Ni] KISU shite

Wow Wow...
[Tak/Ni] KISU shite

Uh...
[Tak/Ni] KISU shite

El viento feliz soplando
un domingo por la tarde
la gente pasa sonriendo tambien

Caminan con los brazos juntos
y aun que me vea feliz
estoy sudando en frió por dentro

[Tak/Ni] Descansando en un café lleno de extranjeros
comó una tarta partida
si el tiempo (si el tiempo)
se detuvo [Tak/Ni]: aquí
me pregunto que tan felices seriamos

En la cima de este amor
tambien deseo la paz eterna
y que mis sueños se lleguen a hacer realidad

Siempre quiero que estemos juntos, no importa cuando el tiempo
incluso cuando nos volvamos mayores
yo seguiré mi auto lindo

Uno de nuestros amigos, su cumpleaños va a ser pronto
quiero preguntarle que le gustaría

Lo distumos mucho tiempo, pero me termino dando la razón
y se enojo un poco

[Tak/Ni]: sin embargo, sin desanimarse
he cambiado el tema de conversación
finalmente conseguí una sonrisa
y estoy (estoy) muy feliz tambien, como se esperaba

En la cima de este amor
tambien pidó por tu salud
para un futuro hermoso

No importa cuando,
todos los días nos consolaremos,
mañana también en el futuro por siempre,
incluso en momentos que sea débil
hey, estar a mi lado...

En la cima de este amor
tambien pidó por tu salud
para un futuro hermoso

No importa cuando,
todos los días nos consolaremos,
mañana también en el futuro por siempre,
incluso en momentos que sea débil
hey, estar a mi lado...

Hey, si tu me amas esta noche...
entonces dame un beso suave, en la mejilla
dame un beso

dame un beso


dame un beso
Notas: Aquí cualquier información adicional sobre la canción o traducción.

0 comentarios:

Publicar un comentario

¿Te gustó la canción? ¡Comenta!