KANJI | ROMAJI | TRADUCCIÓN |
---|---|---|
泣かないつもりで いたのにどうして ほろほろり、、、 涙なの 好きさと言われて 嬉しいはずでしょ? どうしてか 涙なの ぼやけてく 見るすべて、、、 そのままの君 それが素敵さ 君の笑顔が 大好きさ 君の声が 勇気くれた いつもいつでも 見てて く・れ・る! そんな君が 大好きなの こんな素敵な 気持ち初めてよ まつげの さきっぽ ふるえる涙の 真ん中に 君がいる ありがとう いてくれて、、、 期待通りには いかないことある 悔しくて 涙なの 自分の実力 追いつかなくって はがゆくて 涙なの この気持ち せつないよ、、、 そのままの君 それが素敵さ みんなも 噂しているよ! 明日に向かう 勇気くれた いつもいつでも 見てて く・れ・る! その笑顔に また会えたら きっと私は 強くなれるかも まつげの さきっぽ ふるえる涙の 真ん中に 君がいる ありがとう いてくれて 君の声が 勇気くれた いつもいつでも 見てて く・れ・る! そんな君が 大好きなの こんな素敵な 気持ち初めてよ まつげの さきっぽ ふるえる涙の 真ん中に 君がいる ありがとう いてくれて、、、 |
Nakanai tsumori de ita no ni doushite Hororori… namida na no Suki sa to iwarete ureshii hazu desho? Doushite ka namida na no Boyaketeku miru subete… Sono mama no kimi sore ga suteki sa Kimi no egao ga daisuki sa Kimi no koe ga yuuki kureta Itsumo itsudemo mitete ku.re.ru! Sonna kimi ga daisuki na no Konna suteki na kimochi hajimete yo Matsuge no sakippo fureeru namida no Mannaka ni kimi ga iru Arigatou itekurete... Kitaidoori ni wa ikanai koto aru Kuyashikute namida na no Jibun no jitsuryoku oitsuka nakutte Hagayukute namida na no Kono kimochi setsunai yo… Sono mama no kimi sore ga suteki sa Minna mo uwasa shiteiru yo! Ashita ni mukau yuuki kureta Itsumo itsudemo mitete ku.re.ru! Sono egao ni mata aetara Kitto watashi wa yowaku nareru kamo Matsuge no sakippo fureeru namida no Mannaka ni kimi ga iru Arigatou itekurete... Kimi no koe ga yuuki kureta Itsumo itsudemo mitete ku.re.ru! Sonna kimi ga daisuki na no Konna suteki na kimochi hajimete yo Matsuge no sakippo fureeru namida no Mannaka ni kimi ga iru Arigatou itekurete... |
Aunque no pretendía llorar en este momento caen
Una por una... mis lágrimas Debería estar feliz de que me digan que soy querida ¿cierto? Entonces no me explico por qué hay lágrimas Todo lo que veo se vuelve borroso... Así como eres pienso que eres maravilloso Me encanta ver tu cara sonriente Tu voz me da el valor que necesito Siempre y cuando ¡estés cuidándome! Me encanta eso de ti Es la primera vez que tengo estos lindos sentimientos Aún siendo el motivo de mis lágrimas Que están temblando en la punta de mis pestañas Me agradeciste... Como era de esperar hay cosas que no debería hacer Son lágrimas de frustración Como no puedo darme cuenta de mis propias capacidades Estas son las lágrimas de la impaciencia Un sentimiento tan doloroso... Así como eres pienso que eres maravilloso ¡Aunque todo el mundo hable rumores sobre ti! Tu me diste el coraje para enfrentar el mañana Siempre y cuando ¡estés cuidándome!! Si me llego a encontrar con tu cara feliz otra vez Sin duda será más fuerte Aún siendo el motivo de mis lágrimas Que están temblando en la punta de mis pestañas Me agradeciste... Tu voz me da el valor que necesito Siempre y cuando ¡estés cuidándome! Me encanta eso de ti Es la primera vez que tengo estos lindos sentimientos Aún siendo el motivo de mis lágrimas Que están temblando en la punta de mis pestañas Me agradeciste... |
0 comentarios:
Publicar un comentario
¿Te gustó la canción? ¡Comenta!