KANJI | ROMAJI | TRADUCCIÓN |
---|---|---|
校舎越しに 沈む夕日 とっても 綺麗だった あなたの名前つぶやいて ひとり 照れて ばかね、、、 どんなことも どんな無理も 許してしまえるから あなたは特別な人と 日記に 書いてしまう夜 恋をして 輝いて 大人になる そんなstory せつない夜を超えたら 美しい朝です この胸のときめきを 届けたいの あなただけに どきどきしてる ずっと 泣いちゃうくらい 好きだから こんな風に 話してたい あなたに見つめられて 幼い私になってたり 不思議ね別の顔したり、、、 この胸のときめきを 届けたいの あなただけに どきどきしてる ずっと 泣いちゃうくらい 好きだから |
Kousha goshi ni Shizumu yuuhi Tottemo Kirei datta Anata no namae tsubuyaite Hitori Terete Baka ne... Donna koto mo Donna muri mo Yurushite shimaeru kara Anata wa tokubetsu na hito to Nikki ni Kaite shimau yoru Koi wo shite Kagayaite Otona ni naru Sonna story Setsunai yoru wo koetara Utsukushii asa desu Kono mune no tokimeki wo Todoketai no Anata dake ni Dokidoki shiteru Zutto Naichau kurai Suki dakara Konna furi ni Hanashitetai Anata ni mitsumerarete Osanai watashi ni nattetari Fushigi ne betsu no kao shitari... Kono mune no tokimeki wo Todoketai no Anata dake ni Dokidoki shiteru Zutto Naichau kurai Suki dakara |
La puesta del sol detrás del edificio de la escuela era muy bonita
Sola murmuré tu nombre y me sentí tímida qué tontería eh… Voy a perdonarte cualquier cosa no importa lo que sea Eres tan especial que esta noche estoy escribiendo de ti en mi diario Enamorarse y brillar Crecer en una historia como esa Si pasas una noche dolorosa habrá una hermosa mañana Quiero darte el amor de mi corazón Solamente a ti Estoy tan nerviosa que Te quiero tanto que podría llorar Quiero hablar así contigo mirándome Volver a mi yo infantil sólo para hacer una una mueca diferente… Quiero darte el amor de mi corazón Solamente a ti Estoy tan nerviosa que Te quiero tanto que podría llorar |
0 comentarios:
Publicar un comentario
¿Te gustó la canción? ¡Comenta!