Mano Erina - Jasmine Tea




Título en Kanji: ジャスミンティー

Título en Romaji: Jasmine Tea

Título en Español: Té de Jazmín

Letras: Miura Yoshiko (三浦徳子)

Composición: Taisei (たいせい)

Arreglos: Okubo Kaoru (大久保薫)

Traducción Español: Iu-Kun

Información: 3º Single de Mano Erina.

Intérprete: Mano Erina
KANJI ROMAJI TRADUCCIÓN
こころのどこかに しまっておいたことば
あなたに届かない この想いはどこへ?
たとえば芽が出て 忘れられた花たち
誰にも綺麗と 言われないさみしさ

恋していること恥ずかしいことじゃないのに
どうしてこんなに いったりきたりするの
12才(じゅうに)のワタシと はっきり違うところ
自分に教えてあげたい、、、

ネットでいろいろ 検索してた時に
あなたのブログが たまたま目にとまる
大人の階段 あっさり駆け抜けてる
この手が届かない そこはどんな場所(ところ)?

生きてるアカシが欲しいと思う夜に
涙の熱さに もう一度 考えてる
ジャスミンティーのね 氷 口に含んで
ふだんのわたしにもどるわ、、、

恋していること恥ずかしいことじゃないのに
どうしてこんなに いったりきたりするの
12才(じゅうに)のワタシは もうここにはいないと
自分に教えてあげたい、、、

生きてるアカシが欲しいと思う夜に
涙の熱さに もう一度 考えてる
ジャスミンティーのね 氷 口に含んで
ふだんのわたしにもどるわ、、、
Kokoro no doko ka ni Shimatte oita kotoba
Anata ni todokanai Kono omoi wa doko e?
Tatoeba me ga dete Wasurerareta hana-tachi
Dare ni mo kirei to Iwarenai samishisa

Koishiteiru koto hazukashii koto ja nai no ni
Doushite konna ni Ittari kitari suru no
Juunisai no WATASHI to Hakkiri chigau tokoro
Jibun ni oshiete agetai...

NETTO de iroiro Kensakushiteta toki ni
Anata no BUROGU ga Tamatama me ni tomaru
Otona no kaidan Assari kakenuketeru
Kono te ga todokanai Soko wa donna tokoro?

Ikiteru akashi ga hoshii to omou yoru ni
Namida no atsu sa ni Mou ichido Kangaeteru
JASUMIN TII no ne Koori Guchi ni fukun de
Fudan no watashi ni modoru wa...

Koishiteiru koto hazukashii koto ja nai no ni
Doushite konna ni Ittari kitari suru no
Juunisai no WATASHI wa Mou koko ni wa inai to
Jibun ni oshiete agetai...

Ikiteru akashi ga hoshii to omou yoru ni
Namida no atsu sa ni Mou ichido Kangaeteru
JASUMIN TII no ne Koori Guchi ni fukun de
Fudan no watashi ni modoru wa...
Estas palabras que he encerrado en mi corazón
No te llegarán ¿Dónde se irá mi amor?
Por ejemplo, a los brotes de las flores olvidadas
A la soledad de quién nadie me llama bonita

Al enamorarse no hay nada de que avergonzarse
Así que es por eso que estoy tan nerviosa
Ya soy muy diferente de cuando tenia 12 años en ese aspecto
Pero quiero decirme eso a mi misma...

Cuando estaba navegando por la internet
Por casualidad me encontré con tu blog y al leerlo me di cuenta
Que estás corriendo por las escaleras de la adultez con facilidad
Yo aú no puedo llegar a ese lugar ¿qué se siente?

En las noches cuando quiero una prueba de que estoy viva
Siento el calor de mis lágrimas me hace pensar de nuevo
Tomo un poco de té de jazmín con un hielo en la boca
Y vuelvo a mi yo normal...

Al enamorarse no hay nada de que avergonzarse
Así que es por eso que estoy tan nerviosa
Ya soy muy diferente de cuando tenia 12 años en ese aspecto
Pero quiero decirme eso a mi misma...

En las noches cuando quiero una prueba de que estoy viva
Siento el calor de mis lágrimas me hace pensar de nuevo
Tomo un poco de té de jazmín con un hielo en la boca
Y vuelvo a mi yo normal...

0 comentarios:

Publicar un comentario

¿Te gustó la canción? ¡Comenta!