Mano Erina - Haru no Arashi


Título en Kanji: 春の嵐

Título en Romaji: Haru no Arashi

Título en Español: Tormenta de Primavera

Letras: Miura Yoshiko (三浦徳子)

Composición: Tsunku (つんく)

Arreglos: Egami Kotaro (江上浩太郎)

Traducción Español: Iu-Kun

Información: 6º Single de Mano Erina.

Intérprete: Mano Erina
KANJI ROMAJI TRADUCCIÓN
嵐の前の静けさなのか、 空
灰色の雲たち 動いてる
わたしのこころに生まれた ジェラシー
言葉にすることで 怖くなるの、、、
ずっとずっと 好きだったの
あなたのことだけが AH,,,


あなたの目を見てわかったの
私を見つめていないことが
彼女の姿を追いかける 視線が 今 嵐を呼ぶ
わたしの こころに
吹き荒れる 嵐、、、

二学期、始まった頃は ふたりで
ノートの貸し借りを したりして
週末の約束 映画を見たり
卒業してもそれは 変わらないと、、、
ずっとずっと 好きだったの
あなたのことだけが AH,,,


見慣れた景色が変わってく
私は私じゃなくなってく
ふたりの写真をちぎったら はらはら 今 嵐を呼ぶ
わたしのすべてが
かき乱されてく、、、

あなたの目を見てわかったの
私を見つめていないことが
彼女の姿を追いかける 視線が 今 嵐を呼ぶ
わたしの こころに
吹き荒れる 嵐、、、
Arashi no mae no shizukesa na no ka, sora
Haiiro no kumo tachi  ugoiteru
Watashi no kokoro ni umareta  JERASHII
Kotoba ni suru koto de  kowaku naru no...
Zutto zutto  suki datta no
Anata no koto dake ga  AH...

Anata no me wo mite wakatta no
Watashi wo mitsumete inai koto ga
Kanojo no sugata wo oikakeru  shisen ga  ima  arashi wo yobu
Watashi no  kokoro ni
Fuki areru  arashi...

Nigakki, hajimatta goro wa  futari de
NOOTO no kashikari wo  shitari shite
Shuumastu no yakusoku  eiga wo mitari
Sotsugyou shitemo sore wa  kawara nai to...
Zutto zutto  suki datta no
Anata no koto dake ga  AH...

Minareta keshiki ga kawatteku
Watashi wa watashi ja naku natteku
Futari no shashin wo chigittara  hara hara  ima  arashi wo yobu
Watashi no subete ga
Kaki midasare teku...

Anata no me wo mite wakatta no
Watashi wo mitsumete inai koto ga
Kanojo no sugata wo oikakeru  shisen ga  ima  arashi wo yobu
Watashi no  kokoro ni
Fuki areru  arashi...
Esta es la calma antes de la tormenta, el cielo
Está lleno de nubes grises moviéndose en él
Expresando los celos que han aparecido en mi corazón
Me da miedo expresalo en palabras pero...
Durante mucho tiempo, siempre al único
Que he amado es a ti AH...

Cuando te ví a los ojos lo supe
Que no estabas mirándome
Al seguirla con los ojos así desencadena una tormenta
Una tormenta que sopla a través mi corazón...

Al inicio del segundo período
Solíamos prestarnos los apuntes
Nos reuníamos los fines de semana para ir al cine
Pensé que esto no iba a cambiar cuando nos graduáramos...
Durante mucho tiempo, siempre al único
Que he amado es a ti AH...

El paisaje que conocía está cambiando
Y ya no soy yo nunca más
Cuando estoy rompiendo la fotos de nosotros se desata una tormenta
Que sopla cada pedacito de mí en una confusión...

Cuando te ví a los ojos lo supe
Que no estabas mirándome
Al seguirla con los ojos así desencadena una tormenta
Una tormenta que sopla a través mi corazón...

0 comentarios:

Publicar un comentario

¿Te gustó la canción? ¡Comenta!