KANJI | ROMAJI | TRADUCCIÓN |
---|---|---|
嵐の前の静けさなのか、 空 灰色の雲たち 動いてる わたしのこころに生まれた ジェラシー 言葉にすることで 怖くなるの、、、 ずっとずっと 好きだったの あなたのことだけが AH,,, あなたの目を見てわかったの 私を見つめていないことが 彼女の姿を追いかける 視線が 今 嵐を呼ぶ わたしの こころに 吹き荒れる 嵐、、、 二学期、始まった頃は ふたりで ノートの貸し借りを したりして 週末の約束 映画を見たり 卒業してもそれは 変わらないと、、、 ずっとずっと 好きだったの あなたのことだけが AH,,, 見慣れた景色が変わってく 私は私じゃなくなってく ふたりの写真をちぎったら はらはら 今 嵐を呼ぶ わたしのすべてが かき乱されてく、、、 あなたの目を見てわかったの 私を見つめていないことが 彼女の姿を追いかける 視線が 今 嵐を呼ぶ わたしの こころに 吹き荒れる 嵐、、、 | Arashi no mae no shizukesa na no ka, sora Haiiro no kumo tachi ugoiteru Watashi no kokoro ni umareta JERASHII Kotoba ni suru koto de kowaku naru no... Zutto zutto suki datta no Anata no koto dake ga AH... Anata no me wo mite wakatta no Watashi wo mitsumete inai koto ga Kanojo no sugata wo oikakeru shisen ga ima arashi wo yobu Watashi no kokoro ni Fuki areru arashi... Nigakki, hajimatta goro wa futari de NOOTO no kashikari wo shitari shite Shuumastu no yakusoku eiga wo mitari Sotsugyou shitemo sore wa kawara nai to... Zutto zutto suki datta no Anata no koto dake ga AH... Minareta keshiki ga kawatteku Watashi wa watashi ja naku natteku Futari no shashin wo chigittara hara hara ima arashi wo yobu Watashi no subete ga Kaki midasare teku... Anata no me wo mite wakatta no Watashi wo mitsumete inai koto ga Kanojo no sugata wo oikakeru shisen ga ima arashi wo yobu Watashi no kokoro ni Fuki areru arashi... | Esta es la calma antes de la tormenta, el cielo Está lleno de nubes grises moviéndose en él Expresando los celos que han aparecido en mi corazón Me da miedo expresalo en palabras pero... Durante mucho tiempo, siempre al único Que he amado es a ti AH... Cuando te ví a los ojos lo supe Que no estabas mirándome Al seguirla con los ojos así desencadena una tormenta Una tormenta que sopla a través mi corazón... Al inicio del segundo período Solíamos prestarnos los apuntes Nos reuníamos los fines de semana para ir al cine Pensé que esto no iba a cambiar cuando nos graduáramos... Durante mucho tiempo, siempre al único Que he amado es a ti AH... El paisaje que conocía está cambiando Y ya no soy yo nunca más Cuando estoy rompiendo la fotos de nosotros se desata una tormenta Que sopla cada pedacito de mí en una confusión... Cuando te ví a los ojos lo supe Que no estabas mirándome Al seguirla con los ojos así desencadena una tormenta Una tormenta que sopla a través mi corazón... |
0 comentarios:
Publicar un comentario
¿Te gustó la canción? ¡Comenta!