KANJI | ROMAJI | TRADUCCIÓN |
---|---|---|
いつまでも どこまでも 消えないの あなたから わたしから この街から この胸に その胸に 残り香がある 目を閉じて 触れたいの 堕天使 エリー どこにいたの?と 訊かないで 何をしてた?と 言わないで よね。 深い理由など ありゃしない 別にどうって ことはない、、、 天国の地獄 この目で 見たかっただけよ |
Itsumade mo dokomade mo kienai no Anata kara watashi kara kono machi kara Kono mune ni sono mune ni nokoriga ga aru Me wo tojite fureretai no datenshi erii Doko ni ita no? to kikanaide Nani wo shiteta? to iwanaide yo ne. Fukai wake nado aryashinai Betsu ni dou tte koto wa nai... Tengoku no jigoku kono me de mitakatta dake yo |
No importa cuando, no importa dónde, ella nunca desaparecerá
Ni de ti, de mi, o de esta ciudad Porque dentro de este corazón y ese corazón, ella dejó su aroma Quiero cerrar mis ojos y sentir al ángel caído Ellie ¿Dónde estabas? No me preguntes ¿Qué estabas haciendo? No te quiero decir. Una profunda razón como esa simplemente no existe Ni siquiera tiene sentido... Con estos ojos acabo de ver el infierno de los cielos |
Notas: La letra oficial no incluye los diálogos de la canción, pero en ellos básicamente es el encuentro de una chica con este ángel caído llamado Ellie.
Dónde ella hace preguntas a este ángel, para saber porque Dios lo echó del cielo y que hacía en la tierra.
0 comentarios:
Publicar un comentario
¿Te gustó la canción? ¡Comenta!