KANJI | ROMAJI | TRADUCCIÓN |
---|---|---|
あの人に憧れてる 空を舞うように踊りたい あの人のようになりたい 誰もが大好きなあの人 無我夢中になるわ 汗が止まらない程 リハーサルは続く 朝まで続く いつか輝くように FARAWAY 遠い貴方を思い FARAWAY 決して諦めないわ まだ未熟な私だけど 大きな夢見てるわ あの人に憧れてる 力強く美しく舞う あの人のようになりたい 誰にも優しく出来る人 時にとても迷う 何が正しいことか いつか幕が上がる その日が来れば 答えが出るのかな FARAWAY いつか貴方のように FARAWAY 華麗に舞ってみたい まだ未熟な私だから 大きな希望抱ける FARAWAY いつか貴方のように FARAWAY 華麗に舞ってみたい まだ未熟な私だから 大きな希望抱ける | ano hito ni akogareterusora wo mau you ni odoritai
ano hito no you ni naritai
dare mo ga daisuki na ano hito
mugamuchuu ni naru wa
ase ga tomaranai hodo
RIHAASARU wa tsuzuku
asa made tsuzuku
[Ya/Su] itsuka kagayaku you ni
FARAWAY
[Na/Ha] tooi anata wo omoi
FARAWAY
[Ya/Ok] kesshite akiramenai wa
mada mijukuna watashi dakedo
ookina yume miteru wa
ano hito ni akogareteru
chikara tsuyoku utsukushiku mau
ano hito no you ni naritai
dare ni mo yasashi ku dekiru hito
tokini totemo mayou
nani ga tadashii koto ka
itsuka maku ga agaru
sono hi ga kureba
[Ok/Su] kotae ga deru no kana
FARAWAY
[Na/Ha] itsuka anata no you ni
FARAWAY
[Su/Ya] karei ni matte mitai
mada mijukuna watashi dakara
ookina kibou idakeru
FARAWAY
[Na/Ha] itsuka anata no you ni
FARAWAY
[Ok/Su] karei ni matte mitai
mada mijukuna watashi dakara
ookina kibou idakeru
|
Admiro a esa persona
Quiero bailar como si estubiera en el aire Quiero ser como esa persona Que a todos les gusta Esto es tan serio Que estoy sudando Sigo ensayando Me mantendre durante toda la noche Para poder brillar durante un dia Lejano Pienso en ti lejanamente Lejano No voy a renunciar Todabia soy inmadura Pero tengo grandes sueños Admiro a esa persona Voy a bailar con fuerza y belleza Quiero ser como esa persona Quien puede ser amable con todos? Aveces estoy muy confundida Acerca de lo que es correcto Pero algun dia la cortina se abrira Y entonces Voy a encontrar la respuesta Lejano Algun dia quiero bailar Lejano Ser bella como tu Todabia soy inmadura Pero tengo grandes sueños Lejano Algun dia quiero bailar Lejano Ser bella como tu Todabia soy inmadura Pero tengo grandes sueños |
0 comentarios:
Publicar un comentario
¿Te gustó la canción? ¡Comenta!