°C-ute - Shiritsu Kyougaku



 

Título en Kanji: 私立共学

Título en Romaji: Shiritsu Kyougaku

Título en Español: Escuela Privada

Letras: Tsunku ( つんく )

Composición: Tsunku (  つんく )

Arreglos: Takahashi Yuichi ( 高橋諭一 )

Traducción Español: FanHelloProjectKusu

Información: 3º Single de °C-ute c/w "Tokkaiko Junjou"

Intérprete: Umeda ErikaYajima MaimiArihara KannaNakajima SakiSuzuki AiriOkai ChisatoHagiwara Mai.
KANJI ROMAJI TRADUCCIÓN
まあ いいや
服が決まらなくって
出かけたくないほど・・・
あれこれ 悩めども
ああ 時迫る


おニューのハンカチ
アネキのカバン
バスに間に合うように
ぼちぼちと出かけましょ


あなたはどんな格好してくるの
どんな髪型してくるの
バスがやっと駅へと到着ね
乗り継ぎいたしましょ OH
遅れず着けるかな


いろんな人たちが
改札を過ぎてく
あなたの最寄り駅
どうかしら?


急行が来ました
予定よりも早く
着いちゃう 感じです
ああ 会えるのね


メールしようかな
立ったまま打つわ
待ち合わせの場所とか
すぐ見つけられるかな?


あなたをこの胸で思うたび
なんだかキュンと痛いのよ
電車やっと着いたわ 目的地
10分少々待ち時間 MU
ドキドキ 倒れそう


あなたをこの胸で思うたび
なんだかキュンと痛いのよ
あなたキョロキョロしてる 普段着の
わたしを探してる UH
震えが とまらない


デートが始まるわ
[Um/Na] Hajimete no DEETO tte
[Um/Na] Minna nani wo suru no?
[Um/Na] Are kore Nayame domo
[Um/Na] Maa Ii ya



[Ar/Ok] Fuku ga kimaranakutte
[Ar/Ok] Dekaketakunai hodo...
[Ar/Ok] Are kore Nayame domo
[Ar/Ok] Aa Toki semaru



ONYUU no HANKACHI
ANEKI no KABAN
BASU ni ma ni au you ni
[Ya/Su/Ha] Bochibochi to dekakemasho



Anata wa donna kakkou shite kuru no
Donna kamigata shite kuru no
BASU ga yatto eki he to douchaku ne
Noritsugi itashimasho OH
Okurezu tsukeru ka na



[Ar/Ok] Ironna hito-tachi ga
[Ar/Ok] Kaisatsu wo sugiteku
[Ar/Ok] Anata no moyori eki
[Ar/Ok] Dou kashira?



[Um/Na] Kyuukou ga kimashita
[Um/Na] Yotei yori mo hayaku
[Um/Na] Tsuichau Kanji desu
[Um/Na] Aa Aeru no ne



MEERU shiyou ka na
Tatta mama utsu wa
Machiawase no basho to ka
[Ya/Su/Ha] Sugu mitsukerareru ka na?



Anata wo kono mune de omou tabi
Nanda ka KYUN to itai no yo
Densha yatto tsuita wa Mokutekichi
Ju ppun shoushou machijikan MU
DOKIDOKI Taoresou



[Ya/Su] SHA LA LA... UH


Anata wo kono mune de omou tabi
Nanda ka KYUN to itai no yo
Anata KYOROKYORO shiteru Fudangi no
Watashi wo sagashiteru UH
Fure ga Tomaranai


DEETO ga hajimaru wa
¿Qué hace la gente
En su primera cita?
Ah, no importa
Preocuparse de eso no me servirá de nada

No puedo decidir que ponerme
Ya casi no quiero salir de la casa…
Ah, es casi la hora
No hay tiempo de preocuparse de esto y aquello

Un pañuelo nuevo de bolsillo
La mochila de mi hermana
Mejor date prisa y vámonos
Así que no perdamos el autobús

¿Qué vas a llevar?
¿Qué te has hecho en el pelo?
El autobús ha llegado finalmente a la estación
Voy a coger el tren, Oh
¿Voy a llegar a tiempo?

Todo tipo de personas
Están pasando por la puerta de entrada
¿Debo ir
A la estación más cerca de ti?

El tren llego
Antes de lo previsto
Llegare allí rápidamente
Ah, seré capaz de verte

Debo escribirte?
Empiezo a enviar mensajes de texto mientras estoy aquí
¿Seré capaz de encontrar nuestro lugar de la cita
De inmediato?

Cada vez que pienso en ti
Me duele fuertemente el corazón
El tren llego por fin a mi destino
Te encuentro en poco menos de 10min, mm
Estoy a punto de perder el conocimiento por el nerviosismo

Sha la la… Uh

Cada vez que pienso en ti
Me duele fuertemente el corazón
Estas vestido formalmente, mirando a su alrededor
En busca de mí, eh
No puedo dejar de temblar

Nuestra cita está por comenzar

0 comentarios:

Publicar un comentario

¿Te gustó la canción? ¡Comenta!